“自己”不等于“我”
来源:人民教育出版社 发布者:人教国际汉语资源 时间:2013-11-21

      在说话或作文时,我们常常用到“自己”这个词。如果问个问题:“自己”究竟是指谁?许多同学一定会不假思索地回答:当然是指“我”喽!其实,答案是错误的。

就以课文中的句子为例吧:

1.他把自己(指“他”)毕生的精力都献给了党和人民。(《爷爷的俭仆生活》)

2.任凭风吹雨打,我们爱自己(指“我们”)的家。(《帐篷》)

3.他们以自己(指“他们”)的劳动,给后代带来了多少甜蜜和欢乐。(《古井》)

4.你把自己(指“你”)的名字涂改了。(《给颜黎民的信》)

5.廉颇静下来想了想,觉得自己(指“廉颇”)为了争地位,就不顾国家的利益,真是不应该。(《将相和》)

      以上这五个句子中的“自己”不是指“我”,而是分别指“他”“我们”“他们”“你”“廉颇”。仔细琢磨,能发现这些句子中有一个共同的特点,这就是句中的“自己”前边必定会出现某个表示人的代词或名词,“自己”便是复指那个词的,它起到了强调的作用。

      可见,“自己”不等于“我”,“自己”到底指的是谁,要把它放在语言环境中比较分析才能得出正确结论。

 选自:叶盼云等《外国人学汉语难点释疑》
更多
版权所有:人民教育出版社   京ICP备11022010号-2
地址:北京市海淀区中关村南大街17号院1号楼 邮编:100081
网站建设·维护北京传诚信